|
Np. Weryfikacja rejestracji i dobrej opinii (Verification of registration and good standing).
Postêpowanie: dokument obcojêzyczny uzupe³niony o dane osobowe (imiê, nazwisko, adres, kwalifikacje) musi byæ przet³umaczony na jêzyk polski przez t³umacza przysiêg³ego. Druk oryginalny i t³umaczenie nale¿y zgi±æ w górnym lewym rogu, zszyæ i opatrzyæ pieczêci± t³umacza przysiêg³ego. Tak przygotowany dokument uniemo¿liwia wymianê jego kart. Z³o¿ony w Okrêgowej Izbie Pielêgniarek i Po³o¿nych zostaje potwierdzony i podpisany przez Przewodnicz±c± ORPiP.
Wzór jak nale¿y dokumenty przygotowaæ zamieszczamy poni¿ej.
Wzór
|